fredag 19 september 2014

Asså, men duh!!

Nu blir jag lite vrång, faktiskt! Varför I HELA FRIDEN har Trados Studio en begränsning på fem språk?



Jag översätter från engelska, tyska, norska och danska. Dessa fyra plus svenska blir fem språk - så vad gnäller jag då om? Jamen, engelskan måste ju prompt delas upp i två: brittisk och amerikansk engelska. Och jag MÅSTE ha båda, eftersom det här !¤%!#¤ programmet nu en gång gör en sådan uppdelning, antingen det behövs eller ej.

Så hur löser jag det här? Jo, på krångligast tänkbara sätt: jag avinstallerar och installerar om programmet varje gång jag behöver byta mellan danska och norska. Det här ställer självklart till en del problem, särskilt om jag får ett danskt och ett norskt jobb samtidigt (vilket iofs inte händer så ofta). Och just nu, denna undersköna soliga fredagseftermiddag har jag alltså, tankspridd som jag ibland är, tackat ja till både ett danskt och ett norskt jobb. Två småjobb som ska vara klara i princip samtidigt. Blir man trött eller blir man trött?



Nåväl, jag tar helg om ett par timmar och hoppas på att problemet ska ha löst sig själv på måndag morgon ...

Önskar alla en god helg!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar